kolmapäev, 10. september 2014

Te amo o te quiero?

Tavline rutiin. ärkasin 6.45, käisin pesemas ning sättisin kooliks valmis. Omadega kööki jõudes ei näinud ma Marielat ja küsisin isalt, et kus õde on. "Mariela on juba koolis." Aa, ta juba läks. Oota misasja????? Nähes paanikat mu näoilmses, hakkas isa täiega naerma ja küsis, et kas mul hakkas ka  täna kool kell 7? Siis tuli meelde, et tunniplaan muutus ja tõesti, ka kolmapäeviti algavad tunnid juba kell 7 hommikul. Isa ainult irnus ja kui olin oma võikudega valmis saanud, viis mu bussijaama. Jõudsin kooli tund aega hiljem aga sellest polnud midagi. Nagunii ei olnud mingit tundi toimunud vist. Nägin Mettat ja küsisin, et kas ta on mind juba kaua oodanud, mille peale ta väga segadusse läks - ka Metta oli unustanud, et kolmapäeval on kool varem. Aga muidugi mingit pahandust ei tulnud - õpetajaid väga ei huvita meie kohalolek või meie tundidest osa võtmine.


Nagu juba maininud olen, saan siin blondi tüdrukuna ikka tohutult tähelepanu. Täna sain selle kohta hea õppetunni. Külm eestlane vs kuumad mehhiklased = arusaamatused.

Täna tunnis istudes ja andiselt mitte midagi aru saades vaatasin lihtsalt klassis ringi. Silmad kohtusid klassivennaga, kes koguaeg selline armas ja väga hoolitsev on - nagu nad kõik siin. Ta viipas mulle, et tahab midagi öelda. Kuna meie tunnis oli parasjagu direktor suitsetamise kohta mingit loengut pidamas, siis pidin ühest klassiotsast teise jõllitama ja aru saama, mida mulle öelda tahetakse. Lugesin suu liikumisest välja lause "I love you". Ta kordas seda mitu korda ja tänu kätega seletamisele võisin kindel olla, et ma asjast õigesti aru sain. ei osanud kuidagi reageerida, see tuli minu jaoks nii ootamatust, seega ma lihtsalt naeratasin kohmetult. Siis saatis ta mulle üle klassi küsimuse, et kas mina ikka teda ka armastan. Veel kohmetum Kaisa. Täitsa paanikas olles tegin, nagu ei saanud ikka aru, mida ta mulle öelda tahab, sest kartsin, et "ei" öeldes oleksin oma hea sõbra kurvaks teinud ja ta oleks kindla peale solvunud. Samas ei saanud ma ju ka jaatavalt vastata.
Kui tund lõpuks läbi sai, tuli see sama klassivend minuga rääkima. Üritasin talle seletada, et eestlase jaoks on need sõnad suhteliselt rasked suust välja tulema. Isegi paljud poisid ja mehed Eestis ei suuda oma meeletust hirmust üle saada ja oma tüdrukuve või naisele armastust avaldada. Tema arvas muidugi, et see on täielik absurd - "poisi jaoks on tema tüdruk kõige tähtsam maailmas ja armastuse avaldamine on täiesti loomulik asi!"  Oehh, siin on mehed ikka palju romantilisemad - põhjamaade kutid VÕTKE ÕPPUST!
AGA (milleni ma lõpuks jõuda tahan... :D) minu õppetund täna:
Väljendil "I love you" on hispaania keeles kaks tähendust. ühte öeldakse headele sõpradele jne ja teist oma armastatule. "Te quero" - sõpradele, kellest palju hoolid ja "Te amo" - oma armsamale.
loomulikult mõtles tema seda esimest varianti aga mina muidugi lasin ennast inglise keelel eksitada. Seda ma mõtlesin, et mis jama on - me oleme lihtsalt head sõbrad ja järsku kukub mingi armastuse teema taevast alla... Saime selle möödarääkimise üle veel pikalt naerda. Nojah, jälle tähtis teadmine Mehhiko kohta juures.


Ja natuke Mehhiko toitudest. Mõtlesime koolis Helgega välja, mis on erinevad asjad Mehhiko ja Eesti/Norra vahel. Ja neli põhilist võrdlusmomenti, mille mõlemad heaks kiitsid on järgmised:
1. Kui meie sööme palju kartulit, siis nemad söövad keedetud ube. See on peaaegu iga päev toidulaual ning täiesti võrreldav meie kartulimaaniaga.
2. Tortillad. Ei saa üle ega ümber aga neid süüakse siin toiduks/toidu kõrvale samamoodi nagu Eestis süüakse leiba.
3. Piim. Täiesti normaalne jook toidu kõrvale, mis on siin asendatud Coca-Colaga. (loodan, et mu hambaarst blogi ei loe..)
4. See pole nüüd küll nii täpne võrdlus, kui eelmised kolm aga meie mõistes sool toidu sees on nende mõistes tšilli toidu sees. Jah siin küll kasutatakse soola aga kui meie jaoks on toit mage, lisame soola - siin tsilllliiiiiiii oujeah.. Kuigi mu pere iga päev pakub, siis ma ei ole veel seda tšillisalatit sööma hakanud. kardan oma elu pärast, kui päris aus olen...

* Tihti, uusi toite proovides, küsin oma perekonnalt, et kas see on pica? (kuum, hot, tsilliga) - kui nad ütlevad, et ei ole, siis tavaliselt minu jaoks ikka on. Ja kui nemad ütlevad, et natukene on, siis see tähendab, et mu suu põleb. Sellepärast ei hakka ma isegi proovima, kui nad ütlevad, et sisi, mucho pica...

Kalli-kalli
Kaisa :)

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar